lunes, 15 de enero de 2018

Los 5 personajes más despreciables del anime

En todo anime existen antagonistas, personajes que le llevan la contraria al protagonista, se oponen rotundamente a sus ideales o simplemente lo detestan de alguna manera. Sin embargo hay un tipo de antagonista quien a veces solo es un obstáculo pasajero o pude ser incluso el enemigo principal,  personajes repugnantes que uno preferiría nunca haber conocido, que a diferencia de un gran villano que se vuelve memorable por sus actos de maldad o por tener un gran carisma a pesar de ser el malo de la historia, estos son simplemente una piedra en el zapato y cuyo mayor aporte es el ser derrotados brindándonos la satisfacción de haber sido derrotados. En esta ocasión les presento a los personajes más despreciables que me he topado en el anime.

Toshiyuki Aoshima
Este cálculo renal con patas es un playboy que intenta repetidamente bajarle la novia a Keiichi Morisato de Oh my goddess, acostumbrado a obtener lo que quiere, no duda en utilizar sus amplios recursos monetarios, influencias o cualquier otro truco sucio para apartar a Belldandy de su pareja, muy fracasando siempre a final de cuentas, pero eso no impide que a uno le den ganas de retorcerle el pescuezo. En el anime sus apariciones son limitadas, pero no menos escrupulosas, aunque a la fecha su peor acto no se ha mostrado en pantalla, me refiero a su primera aparición del manga, cuando se lleva la aún bastante incauta Belldandy a un motel para forzarla a tener relaciones con él; afortunadamente Beldandy le da su merecido, pero eso no le quita lo repulsivo.

Seiji Noumi

El antagonista Principal de Accel World y vaya que logro que lo detestásemos. Es una maldita ladilla digital que se fortalece robando las habilidades de los demás Burst Linkers, a base de trampas y engaños logra quitarle al protagonista Haruyuki Arita su habilidad de vuelo y no contento con esto, chantajea a su mejor amiga Chiyuri Kurashima para convertirla a ella y a Haruyuki en sus “Mascotas” no solo en el mundo virtual a través de sus avatares sino a demás en el mundo real. Se regodea en la impotencia de sus víctimas y goza con su sufrimiento de la manera más propia de un Bully escolar. La verdad me dio una gran satisfacción cuando en un gran giro de la historia es la misma Chiyuri quien facilita los medios para su derrota.

Shinji Matou
¡Maldito Gusano! ¡Traidor! ¡Cobarde! ¡Degenerado!...
¡Ejemp! Disculpen ustedes. Esta rata de dos patas es lo único que no se puede disfrutar de Fate/Stay Night; nacido como el hijo mayor de la familia de magos Matou, Shinji posee un enorme complejo de inferioridad al ser un inútil en cuestión de magia, el cual se ve agravado cuando su familia adopta a Sakura, una niña de una familia de magos mas poderosa para fortalecer su propia magia. Este remedo de ser humano vive aprovechándose de las buenas intenciones de su “amigo” y protagonista Shirou Emiya, abusa emocional, física y hasta sexualmente de su hermana adoptiva, de su servant Rider, de sus compañeras de clase y no duda de en traicionar a quien sea con tal de salirse con la suya. Fate cuanta con distintas iteraciones, no solo en mangas y novelas, sino también en anime, y para mi gusto en ninguna de ellas se le retribuye todo el daño hecho, al menos no lo suficiente.

Bondrewd
El llamado “Soberano del Alba” tiene las manos tan manchadas de sangre inocente que el mismo Ghost Rider no se le acercaría para matarlo a causa de su repulsión. Su reputación como explorador de nivel “silbato blanco” del gran abismo es legendaria, su fama como investigador es solo superada por la recompensa sobre su cabeza por sus crímenes contra la humanidad. Este enigmático personaje guarda muchos secretos y sabemos muy poco de el en el anime pero sus breves apariciones son más que suficientes para desearle un destino peor que el de sus víctimas, las cuales son niños ¡niños! A los cuales usa como conejillos de indias para probar en ellos los efectos de “la maldición del abismo” lo cual solo puedo alcanzar a describir como forzar a un ser vivo a entrar en Chernóbil, llegar hasta “la pata de elefante” y caminar de vuelta mientras su vida se consume paso a paso por la radiación. Este desalmado ser es el catalizador para uno de los momentos más tristes y emotivos en todo lo que va en la serie de Made in Abyss.

Etsuya Eizan
Desde su primera aparición fue claro que a esta alimaña le gusta estar entre las sombras, utilizando a otros para sus fines y evitando ensuciarse las manos aprovechándose de su posición como consejero de la academia culinaria Toutsuki y sus riquezas obtenidas como consultor de cadenas de alimentos. Por medio de la manipulación, extorsión y soborno logra subyugar a todo aquel que trate de interponerse en su camino. Esto hasta que Soma Yukihira, el protagonista de Shokugeki noSoma lo desafía a una batalla culinaria para evitar la destrucción de la residencia estudiantil Estrella polar donde Soma y sus amigos viven, sin siquiera depender de su habilidad como cocinero, Eizan se limita a sobornar a los jueces del evento para tenerlos a su favor, pero esto no basta para amedrentar a Soma, así que envía a sus esbirros a la residencia para desalojarla justo durante el encuentro, con el fin de romper la concentración de Soma. No obstante esto no logra hacer flaquear al joven retador y vence rotundamente a esa culebra ponzoñosa.

Esta es mi lista de personajes despreciables, ¿estas de acuerdo con ella? ¿Hay alguno que agregarías? Menciónalo abajo en los comentarios y quizás en un futuro amplié mas esta lista.


miércoles, 10 de enero de 2018

¿Por qué el doblaje Mexicano del mundo?

Sin duda los que leen este blog sabrán lo mucho que me encanta el doblaje en cualquier tipo de medio. Esto no significa que me desagrade el material en su idioma original; por el contrario, siempre que tengo tiempo me gusta rever una serie película o programa con sus voces originales para comparar y apreciar aún más el trabajo del doblaje que se hizo. Principalmente veo anime y series americanas, pero especialmente en el caso del anime prefiero verlo doblado siempre que la opción esté disponible, no solo por conveniencia, sino porque es una forma de apoyar al doblaje apara que se siga produciendo, pero además, cualquier persona estará de acuerdo que escuchar algo en tu propio idioma le agrega un “sabor” que lo hace más disfrutable.

Dicho esto, muchos lectores de habla hispana estarán rechinando los dientes mientras leen este post por poner al doblaje de México por encima de el de sus países, pero aún hay más, no solo es el mejor en habla hispana, sino en cualquier idioma y les contare porque es así.

Una versión del español mas neutra
Cuando se dobla, se traduce o se interpreta cualquier material de un idioma a otro hay un elemento muy importante llamado Localización, la cual adapta el material que se trabaja para el público al que se dirige. Existen elementos, conceptos, frases, dichos y demás aspectos en las culturas extranjeras que no son propios de los países para los que se dobla una película por ejemplo, o sencillamente hay ideas tan ajenas entre dos culturas que el solo hecho de traducir las palabras de un idioma a otro no basta para transmitir el significado de lo que se quiere decir. Esta es una de las razones por las cuales a veces el doblaje no es “fiel” a la versión original, de ahí que muchas personas saquen el argumento de: “es que eso no lo dice en la versión original”

Creo que el mejor ejemplo que les puedo dar de esto, es esta popular escena de Dragon Ball:
En ella Jackie Chun se presenta en el torneo de las artes marciales cantando y bailando. En su versión original en japonés, la canción tiene letra y un ritmo que suena algo disonante para el gusto occidental.



Mientras que el doblaje de México se opto por dejar la canción en un simple tarareo. Además se removieron cosas como el sufijo “chan” con el que Jackie Chun se presenta y lo vitoreos de “oi” y “Sore” que son propios de los canticos y danzas regionales de Japón.



y por otro lado en la versión de España se trató de seguir el ritmo de la canción original y la letra… sin mucho éxito.



Una profesión de gran historia y tradición
El doblaje Mexicano al igual que en otros países ha existido desde hace décadas, pero además muchos de los grandes talentos del doblaje contemporáneo provienen de familias de actores, en algunos casos familias que han vivido del doblaje por generaciones. Familias como la de Mario Castañeda junto con sus hijos Arturo y Carla o la familia de Humberto Vélez y sus hijos que desde pequeños han adoptado el oficio de sus padres, estas familias son solo algunas de las que han labrado sus apellidos en la historia del doblaje.

Y esta tradición no solo se  transmite entre familias, sino que después de tantos años y tantas vidas entrelazadas por el trabajo y la camaradería, se han convertido en una institución que ha superado grandes dificultades y logrado grandes éxitos.

Un trabajo actoral y de dirección magistral
Con tantos años en el medio, los dobladores mexicanos han incursionado fuera de sus roles para participar en las demás funciones relacionadas con el oficio, principalmente en la dirección. Ejemplos hay varios, pero algunos de los más famosos en la actualidad son Mario Castañeda, Eduardo Garza, Irwin Dayan Xóchitl Ugarte y José Antonio Macías. Actores famosos por derecho propio que han dedicado parte de sus vidas no solo a dar voces a los personajes, sino también a gestionar proyectos que amplían las fronteras del doblaje mexicano.  
    
Una selección de voces que muchas veces superan al original
Salvo contadas excepciones, al igual que se hace para una película u obra de teatro o cualquier otra producción conde hay actuación, se lleva a cabo un casting, en el cual en el caso del doblaje, los creadores originales tratan de encontrar las voces que más se asemejen a las de la versión original. En México a menudo las voces elegidas son no siempre idénticas a la original, lo cual es bueno, ya que con frecuencia estas terminan siendo más adecuadas para el personaje, no solo por razones culturales, sino que se convierten en un icono de este, tanto así que algunos actores deben su éxito en latino américa a sus voces dobladas, tal es el caso de Arnold Schwarzeneger en sus múltiples papeles o Hugh Laurie en Dr. House, si bien sus personajes son apreciados por mérito propio, el público de habla hispana los tiene arraigados en su mente con las voces que se les dieron en español. Sin embargo uno de los ejemplos más Memorables  es el Sr. Burns de los Simpson, vean por favor esta escena en su idioma original:



Y ahora vean la misma escena (Un poco más larga, empieza en el minuto 2:30) magistralmente interpretado por Gabriel Chávez:




Como podrán notar, el Sr. Burns americano tiene una voz más suave y nasal, la cual tiende a ser más ridícula, mientras la versión Mexicana tiene una voz más áspera y una entonación más violenta, haciendo que el personaje suene más amenazador, un aspecto que siempre ha sido parte del personaje.

Por estas razones considero que el doblaje Mexicano es el mejor del mundo, quizás no estés de acuerdo conmigo y está bien, pero te invito por favor a que me des tu opinión en la sección de comentarios, así que dime por favor ¿Cuál es el mejor doblaje en tu opinión y porque?



sábado, 6 de enero de 2018

Las Memorias de Vegeta (Entrada 114)

20 de Noviembre 791

El ambiente en el templo de Kami sama era de un júbilo total; la familia de Kakarotto no dejaba de sonreír entre lágrimas por tenerlo de vuelta entre los vivos, Goten en especial parecía el más entusiasmado con la idea de por fin poder vivir con su padre. Gohan por otro lado tenía que repartir su atención entre su familia, Piccoro y Dende y aquella joven llamada Videl y su padre Mr. Satan el cual si bien estaba alegre no parecía muy contento de que tuviese un “pretendiente”, aunque pareció empezar a cambiar de opinión y sobre todo su actitud se volvió muy humilde al enterarse de que no solo era hijo de Kakarotto, sino que además era aquel joven que había derrotado a Cell 7 años atrás.

-         Oigan, y en ¿dónde está Dabura? – pregunto Bulma de pronto.
-         ¿Dijiste Dabura? – respondió con una pregunta Krillin, en su voz se notaba un tono de alarma.
-         Si, ese hombre que era secuaz de Babidi, estaba con nosotros justo antes de revivir.
-         ¡Ah, es cierto! ¡Ahora lo recuerdo! – agrego Videl – ese Sr. Fue muy amable.
-         Tienes que estar bromeando – sugirió tajantemente Piccoro.
-         ¡Oh no! – intercedió Milk – Cuando estábamos en el otro mundo nos lo encontramos e incluso nos ayudó a buscar a Gohan y a los niños, aunque no pudimos encontrarlos.
-         Vaya, pero que curioso… - comento Kakarotto.
-         Daburas era el rey del inframundos – interrumpió Mr. Popo – aun si se arrepintios debe pagar una condenas por sus acciones.
-         … - Lo que dijo Mr. Popo me dejo pensativo, entonces yo tampoco debería haber revivido.
-         Aun así, es increíble que alguien como Dabura se haya vuelto bueno – agrego Gohan - ¡me da mucho gusto!

El pensamiento de que mi presencia entre los vivos estaba de más comenzó a asaltar mi mente. Más aún porque a pesar de haberme arrepentido por mis recientes actos, después de ver la otra cara de la humanidad sentía deseos de mandarlos al infierno nuevamente; de todos los habitantes de la tierra, solo un puñado me importaba lo suficiente como para volver a defender este planeta, a parte de mi familia claro está. De pronto, una mano se posó suavemente sobre mi hombro derecho.

-         … - Al voltear me encontré el rostro sonriente de Bulma, sus ojos azules estaban vidriosos con sus lágrimas contenidas – este es tu lugar… - me dijo suavemente.
-         … - ¿Cómo lo hacía? Luego de algunos años tras la batalla de Cell, esta aprendió a leer mi mente basándose en la más mínima expresión – lo sé – le respondí devolviéndole la sonrisa.

Cuando todo mundo termino su breve celebración, cada quien tomo rumbo de vuelta a la vida que habían dejado atrás al iniciar toda esa locura. Krillin, su esposa y su hija volvieron a Kame House junto con el maestro Roshi; Mr. Satan y Videl volvieron a ciudad Satan, donde seguramente estaban preparando un desfile para “el héroe de la tierra”, Kakarotto y su familia volvieron a su hogar usando la tele transportación de Kakarotto; Piccoro, Dende y Mr. Popo permanecieron en el templo de Kamisama, después de todo no había mejor lugar para ellos. Mi familia y yo nos dispusimos a partir cuando de pronto Piccoro me detuvo.

-         Oye Vegeta…
-         ¿Hmmm?
-         … Es bueno tenerte de vuelta entre los vivos, aprovéchalo esta vez. – Dijo soriendo levemente.
-         ¡Bah! Como si fuera tan fácil mantenerme en el infierno – le respondí mientras me daba la vuelta.

La vedad era que yo también me alegraba de haber vuelto a la vida, en algún momento durante la batalla me había resignado a la breve existencia que se me había dado para combatir contra aquel monstruo, pero ahora la sensación de mi corazón latiendo y mis pulmones llenos de aire eran tan gratificantes como lo eran las muertes de mis enemigos en el pasado… cuanto había cambiado desde aquel entonces, quien hubiera imaginado que algún día habría luchado hasta la muerte por proteger un planeta que yo mismo estuve a punto de hacer estallar alguna vez.

Dado que Bulma no podía volar decidimos partir en uno de sus aviones, tras expulsarlo de la capsula, el robusto avión estuvo listo para despegar en pocos minutos. Bulma y Trunks se despidieron de los residentes del templo, yo simplemente les hice una sella con la mano; durante el trayecto Trunks estuvo hostigándome con preguntas acerca de la pelea.

domingo, 31 de diciembre de 2017

Un Milagro Para Año Nuevo


La época navideña siempre ha sido muy especial para mí; es una época llena de gratos recuerdos, cálidos momentos que forman la idea de lo que el amor familiar solidifica al finalizar el año y por supuesto, como a todo niño, me encantaba recibir juguetes, y por supuesto, a todo mundo nos gusta que nos den regalos. Por esto y más puedo decir sin lugar a duda que es mi época favorita del año y sé que la de millones de personas también. En todo el mundo, entre todas las culturas y creencias, la época decembrina evoca sentimientos de paz y esperanza en los seres humanos, no necesariamente la navidad, sino por ser el final de un año más en este mundo y porque usualmente todos desean concluir el año de la mejor manera posible.

Quizás el mayor ejemplo de esto se dio en la víspera de navidad en 1914 durante la primera guerra mundial cuando entre las trincheras alemanas inglesas algo maravilloso ocurrió, esto fue resultado de algo mucho más complejo que simple espíritu navideño reciente mente el canal de YouTube Extracredits hizo un fantástico vídeo de dos partes al respecto para quienes quieran entender más, pero en resumen, en medio del frío, el sufrimiento de la guerra y la tristeza de muchos hombres que pasarían su primera navidad lejos de sus familias, la llama de la esperanza se encendió entre los distintos frentes a lo largo de los cientos de kilómetros que comprendía la guerra de trincheras, soldados de ambos blandos acordaron cese al fuego, intercambiaron saludos navideños, regalos de navidad improvisados en forma de cigarrillos, pastel de chocolate o algún otro artículo que tuvieran a la mano, inclusive en algunos frentes los soldados cambiaron sus armas por balones de foot ball para llevar a cabo partidos amistosos.

Esta es una historia real, historias a decir verdad, ya que en muchos sectores lo mismo ocurrió, no en todos con un final feliz desafortunadamente, pero si con la intensión de acabar con la hostilidad aunque sea por un instante. Este milagro de navidad fue tan impresionante que muchas representaciones se han hecho a lo largo de los años, la más reciente en el especial de navidad de 2017 de Doctor Who, donde el protagonista principal, el Doctor, lo llama apropiadamente “un milagro humano” ya que no fue la fe de ninguna religión o una sola creencia o cultura la que lo hizo posible, fue la idea de que hombres forzados a pelear entre sí por los intereses de otros podían aspirar a tener calma y tranquilidad en uno de los momentos más preciados del año. Este milagro jamás se volvería a repetir en toda la historia, no en la segunda guerra mundial, ni en todas las subsecuentes… ha habido intentos, menos exitosos o completamente frustrados por los idealismos ridículos, los ciegos fanatismos, la codicia y la discriminación. Sin embargo sabemos que fue real en aquella ocasión gracias a las cartas escritas por los hombres de ambos frentes que narraron el asombro de ver a hombres que en ese tiempo no conocían otra cosa que el odio y el asesinato se vieron como seres humanos lo suficiente como para darse un fraternal abrazo y compartir la alegría de un nuevo día.

Hoy ya no es víspera de navidad, sino víspera de año nuevo y con ella la oportunidad de que logremos un nuevo milagro, uno que sin duda necesitamos. No solo por el cese al fuego entre los pueblos que están en guerra, sino también por un alto al odio que se esparce entre la sociedad; un freno a la codicia de los políticos que se llenan los bolsillos a costa del bienestar de su país; un no a la indiferencia ante el sufrimiento no solo de las demás personas, sino también de todo ser vivo en nuestro planeta, un fin para la violencia que narcotráfico y el crimen han traído a la vida de muchas familias y un descanso del enojo y las recriminaciones entre padres e hijos. Este milagro es posible e igual que en aquella víspera de navidad de 1914 vive en cada una de las personas parte de los conflictos que aquejan a nuestro mundo en la actualidad, está ahí, es real y está esperando que lo dejes salir.

Si estás de acuerdo conmigo, comparte este escrito con todos aquellos que te importen, léelo para ellos, tradúcelo si no está en su idioma, compártela cada año si es que hace falta, pero sobre todo, haz tuyo este milagro de año nuevo y mantenlo vivo para que los que están a tu alrededor quieran también experimentarlo.

Mis mejores de deseos para este año nuevo.
Sinceramente:
Ary Ibarra


sábado, 23 de diciembre de 2017

Carta a Santa Claus de Kitsune Blog


Querido Santa….
Este año… no me he portado muy bien; a menudo no cumplido con publicar más regular mente en el blog, me he retrasado más de una vez con Las Memorias de Vegeta y a pesar de que me lo han pedido muchos no he resabido las series y mangas que mucha gente me ha pedido (aunque si les indique donde pueden encontrarlas). Había planeado hacer más Podcast con mi amigo Sarkas de Sarka’s Blog, pero muchas cosas acontecieron y no se pudo al final.

Pero bueno, no todo ha sido malo. Termine por fin con la Saga de Boo en las Memorias de Vegeta y en enero (si, se va demorar un poco más porque estuve enfermo de chorrillo esta última semana) estaré publicando la última parte de Dragón Ball Z para luego seguir con el siguiente arco, tendrás que esperar para ver cuál es. Este año retome la actividad en el canal de Youtube de Kitsune Blog, con videos originales,  un par de videos motivacionales y varios unboxingsde figuras y demás.
Como las cosas están más o menos equilibradas será poco lo que te pida:

1.- Que Dragón Ball Super deje de ser tan incoherente, esta chido y todo pero parece que toda la trama se la están sacando del trasero de Toriyama.

2.- Que Capcom saque Megaman X9, sé que ya anunciaron Megaman 11 pero pues yo quiero mas X.

3.- Que doblen pronto la segunda temporada de Nanatsu no Taizai para Netflix, si bien puedo verla en Crunchy Roll me gusta más doblada.

4.- Antes de que termino el evento de Paraíso Invernal de Overwatch, déjame sacar todas las nuevas skins.

5.- Tiempo para poder escribir más para el blog, me ayudaría mucho si no tuviese que trabajar tantas horas extra, haz que la empresa nos suba el sueldo.

Si no se pueden todas, aunque sea solo dales una feliz navidad a mis amigos, familia y lectores, seguro se la merecen más que yo.

ATTE:
Musashi X

PD: Te deje una taza de Heredia Clothing con Leche en la mesita junto al árbol de Navidad, y te había dejado unos Kitkats de te  matcha, pero me los comí por que se me antojaron.